Daphne du Maurier: "Rebecca"

Buku itu

Di Monte Carlo seorang wanita muda yang malu bertemu dengan Maxim de Winter yang ditanam dan tua. Dia tertarik kepadanya dan menolak serangan-serangannya yang melankolis pada kematian isterinya, Rebecca, yang meninggal dalam kemalangan berperahu. Apabila dia membuat cadangan perkahwinan dalam seminggu, adakah dia terkejut? tetapi gembira. Selepas berbulan madu yang mewah, pasangan itu kembali ke Manderley Manor di Winter di Cornwall. Apabila dia menjaga pentadbiran harta itu lagi, cintanya seolah-olah menjadi lemah. Dan Puan de Winter baru-baru ini sedar bahawa pendahulu beliau masih belum hadir di seluruh rumah. Dekat dengan putus asa, adakah dia datang di belakang rahsia gelap Manderley? dan suaminya. Novel padat Daphne du Maurier adalah klasik: psikologi yang mahir, ia menceritakan kisah cinta yang hebat dan merosakkan.

Rahsia yang gelap, cinta yang merosakkan, menarik kepada kebencian. Klasik.



Penulis

Daphne du Maurier (1907-1989) menerbitkan novel pertamanya pada usia 24 tahun dan merupakan salah satu penulis wanita paling popular di seluruh dunia. Novel anda "Rebecca" adalah, seperti cerita pendeknya "The Birds" oleh Alfred Hitchcock secara terang-terangan difilmkan dan diterima pada tahun 1940 Oscar sebagai "filem terbaik". Pada tahun 1969, dia diserang oleh Ratu Inggeris untuk khidmatnya untuk kesusasteraan.

Edisi ChroniquesDuVasteMonde Edisi "Die Liebesromane"

Perintahkan edisi buku ChroniquesDuVasteMonde "Die Liebesromane" di sini di kedai kami dan simpan lebih dari 40 Euro berbanding pembelian tunggal.

Baca sampel "Rebecca"

Malam tadi saya bermimpi bahawa saya kembali ke Manderley. Saya melihat diri saya berdiri di pintu pagar besi di jalan masuk, dan pada permulaan saya tidak dapat masuk, kerana cara saya ditutup. Istana dan rantai digantung di pintu pagar. Saya bermimpi selepas porter dan tidak mendapat jawapan, dan ketika saya mengintip melalui bar yang berkarat, saya melihat bahawa rumah gerbang tidak berpenghuni.

Tiada asap yang naik dari cerobong, dan tingkap-tingkap kecil dibuka terbuka. Kemudian, seperti semua pemimpi, saya tiba-tiba mempunyai kuasa-kuasa ghaib, dan seperti yang tidak disembodkan saya melewati halangan. Di hadapan saya, jalan masuk itu dipintal, dipintal dan dipintal seperti dahulu dari zaman dahulu, tapi ketika saya berjalan, saya menyedari bahawa sesuatu telah berubah; jalan bukanlah yang kita kenal; dia sangat kurus dan tidak selesa.

Pada mulanya yang membingungkan saya, dan saya tidak faham. Dan hanya apabila saya terpaksa mengelak kepalanya dengan cawangan yang berayun ke bawah sehingga saya menyedari apa yang telah berlaku. Alam semula telah kembali ke haknya; tanpa tergesa-gesa, dengan cara yang tenang dan penuh rahsia, dia secara beransur-ansur menyebar jauh dengan jari-jari yang berpegang panjang. Hutan, yang pernah menjadi bahaya menusuk, akhirnya berjaya menang. Secara senyap, pokok-pokoknya menembusi hampir ke hadnya. Buchen cenderung meletakkan batang kosong berwarna abu-abu mereka, menangkap cawangan mereka dengan pelukan yang aneh, dan membina peti besi di atas kepalaku seperti gerbang gereja.

Pendekatan itu adalah jalur yang sempit, benang nipis berbanding dengan masa lalu, kerikil itu hilang, tercekik oleh rumput dan lumut. Pokok-pokok menghulurkan cawangan rendah yang menghalang langkah; Akar-akalannya yang menonjol seperti kuku-kuku. Di sini dan di sana saya menyedari semak-semak di hutan ini: hydrangea yang kepala birunya menjadi selebriti. Tidak ada tangan yang memotong mereka, mereka adalah liar dan kini menanam mekar ke saiz raksasa, hitam dan hodoh seperti rumpai tanpa nama di sebelah mereka.

Lebih jauh lagi, jauh ke timur, kini ke barat, jalan yang menyedihkan yang pernah menjadi luka jalan masuk kami. Kadang-kadang saya fikir dia telah hilang sepenuhnya sekarang, tetapi dia muncul semula, mungkin, atau mungkin berlabuh, memanjat pinggir parit berlumpur, yang hujan lebat dibasuh, di belakang pokok yang jatuh. Saya tidak fikir cara itu begitu lama. Batu-batu pasti telah berlipat ganda, seperti pokok-pokok yang telah dilakukan, dan jalan itu membawa kepada labirin, padang belantara yang ditikam, tetapi tidak ke rumah. Saya tiba-tiba berdiri di hadapannya; hutan belantara yang tidak terkawal telah menyekat penglihatan saya, dan saya berdiri di sana, jantung saya berdebar di dada saya, dan saya merasakan rasa sakit air mata di mata saya.

Terdapat Manderley, Manderley kami, senyap, rahsia seperti biasa; batu kelabu yang berkilauan dalam cahaya bulan impian saya, tingkap dua bahagian yang tinggi mencerminkan kawasan hijau, teres.Masa tidak dapat memusnahkan simetri sempurna dinding-dinding itu, dan bukan keharmonian keadaan? permata di tangan terbuka. Teres jatuh ke rumput, dan rumput terbentang ke arah laut, dan ketika saya berpaling, saya melihat hamparan keperakan, tenang di bawah bulan seperti tasik, tidak tersentuh oleh angin dan ribut. Tidak ada ombak yang akan mengganggu laut impian ini, tidak ada dinding awan dari barat dapat gerhana kejelasan langit pucat ini.



Saya berpatah balik ke rumah, dan walaupun ia tidak terjejas, tidak disentuh, seolah-olah kita telah meninggalkannya semalam? Saya melihat bahawa walaupun taman itu telah patuh kepada undang-undang hutan. Tangkai dan kusut dengan semak-semak duri, semak rhododendron naik dan membuat perkahwinan luar biasa dengan pokok renek yang tidak dikenali yang berpegang pada akarnya. Pohon ungu telah bersatu dengan pokok buncit, dan mengikat mereka lebih dekat bersama-sama, ivy berniat jahat, sentiasa musuh rahmat, telah membungkus tentakelnya di sekeliling pasangan itu, tidak pernah melepaskannya lagi. Ivy menguasai taman ini yang hilang; tendrils panjang merangkak di halaman, dan tidak lama lagi mereka akan mengambil milik rumah itu. Nettles tumbuh di mana-mana, pasukan pendahuluan kawanan musuh. Mereka membanjiri teres, berehat di lorong, bermakna dan tidak terkawal, malah bersandar pada tingkap rumah. Walau bagaimanapun, mereka tidak banyak melakukan tugas untuk menjaga, kerana di banyak tempat, semak-semak belukar telah memecahkan pangkatnya, dan dengan kepala mereka dihancurkan dan tangkai mereka lemah, mereka meletakkan di mana arnab telah membuat jalan. Saya meninggalkan pemanduan dan memanjat ke teres; Jelatang dalam impian saya tidak memberi saya halangan, saya berjalan terpesona, dan tiada apa yang menghalang saya.

Lampu bulan boleh memainkan helah aneh pada imaginasi, walaupun imaginasi seorang pemimpi. Ketika saya berdiri di sana, dengan nafas yang teratur, saya dapat bersumpah bahawa rumah itu bukan sekadar cangkang kosong, tetapi beranimasi dan beranimasi, seperti dahulu.

Tingkap-tingkap itu menyala dengan terang, tirai-tirai itu melayang dengan lembut pada angin malam, dan di sana, di perpustakaan, masih pintu terbuka yang telah kita lupakan untuk ditutup, dan sapu tangan saya terletak di atas meja di sebelah pasu bunga mawar musim luruh. Segala-galanya di dalam bilik itu belum lagi membicarakan kehadiran kami: tumpukan buku-buku dari perpustakaan, yang diambil sebagai bacaan, untuk dipulangkan semula; dan nombor lama Times; Asbak dengan stik rokok yang dihancurkan; bantal yang kusut di kerusi, yang masih menimbulkan jejak kepala kita; cahaya yang hangus dari api kayu kami, yang semakin menanti pagi; dan Jasper, Jasper sayang kita, dengan mata ekspresifnya dan bibir yang tebal, meleleh, masih diregangkan di hadapan perapian, mengetok ekornya di lantai seperti yang selalu dilakukannya ketika dia mendengar jejak tuannya.

Awan telah muncul tidak kelihatan, meliputi bulan untuk seketika. Bersamanya tingkap dipadamkan; mimpi itu telah hilang, dan suara masa lalu tidak lagi berbisik di sekitar dinding-dinding yang menatap.

Rumah itu adalah makam harapan kami, dan penderitaan kami dikebumikan di dalam reruntuhan. Tidak ada kebangkitan. Jika saya memikirkan Manderley pada hari, pemikiran tidak akan menjadi pahit.



Saya akan berfikir bagaimana mungkin jika saya berada di sana tanpa rasa takut. Saya akan ingat musim bunga mawar musim panas, sarang burung pada awal pagi; seperti yang kita minum teh di bawah pokok kastanye dan berbisik dari laut datang dari bawah menyeberangi rumput kepada kami. Saya akan mengingat bunga mawar dan lembah bahagia. Perkara-perkara ini kekal, mereka tidak boleh lenyap; kenangan ini tidak cedera.

Rebecca (1940) Full movie (April 2024).



Novel romantik, Monte Carlo, bulan madu, Cornwall, Alfred Hitchcock, buku, novel, novel romantik, edisi cinta cinta, Rebecca, Daphne du Maurier