E. M. Forster: "Bilik dengan pemandangan"

Buku itu

Florence, pada permulaan abad yang lalu: Semasa perjalanan pendidikan, gadis Inggeris muda Lucy Honeychurch jatuh cinta dengan semangat bebas bersemangat George Emerson. Sepupunya, yang mengiringi Lucy sebagai pendamping mudah, marah: Untuk lelaki ini menganggapnya secara sosial tidak sesuai. Cepat dia kembali ke England dengan Lucy; Di sana dia sepatutnya bertunangan dengan yang dibesarkan dengan baik, tetapi Cecil Vyse yang sangat membosankan. Walau bagaimanapun, tiada seorang pun peserta yang menganggapnya sebagai nasib dan kuasa perasaan. Leess Lucy sendiri.

Dengan ironi dan ringan, Edward Morgan Forster menolak sikap sopan dan konvensyen kosong masyarakat Victoria.



Penulis

Edward Morgan Forster (1879-1970) dianggap salah satu penulis bahasa Inggeris yang paling penting pada abad ke-20. Novelnya "Bilik dengan pemandangan" telah ditiru dengan jujur ​​pada tahun 1985, dibintangi Helena Bonham Carter dan Julian Sands, dan menerima tiga Oscars. Kejayaan sastera Forster termasuk "Melihat Akhir Howard," "Angels and Fools," dan "In Search of India."

Edisi ChroniquesDuVasteMonde Edisi "Die Liebesromane"

Perintahkan edisi buku ChroniquesDuVasteMonde "Die Liebesromane" di sini di kedai kami dan simpan lebih dari 40 Euro berbanding pembelian tunggal.

Leseprobe "Bilik dengan pemandangan"

Pension Bertolini "Dengan ini Signora tidak betul," kata Miss Bartlett dengan nada marah, "tidak! Dia telah berjanji kepada kami bilik-bilik yang menghadap ke selatan dengan pemandangan yang indah, betul-betul bersebelahan, dan sekarang mereka adalah bilik yang menghadap ke utara yang terbuka ke halaman dan jauh Oh, Lucy! "

"Dan dia masih seorang London yang benar!" kata Lucy, yang telah menambahkan pada aksen Cockney yang tidak diduga oleh Signora. "Seolah-olah Westminster ada di sini!" Dia memandang ke atas dua baris orang Inggeris duduk di antara satu sama lain di atas meja; merentasi barisan air putih dan botol wain merah antara barisan bahasa Inggeris; pada potret Ratu yang meninggal dunia dan pewaris laureatus yang lewat, yang digantung banyak di belakang bahasa Inggeris; dan notis Gereja Inggeris (Rev. Cuthbert Eager, M.A. Oxon.), yang merupakan satu-satunya hiasan dinding yang lain. "Charlotte, tidakkah anda fikir kami mungkin berada di London, saya tidak boleh percaya ada perkara lain di luar sana, mungkin kerana anda terlalu letih."

"Anda mungkin telah memasak bouillon pada daging ini," kata Miss Bartlett, meletakkan garpu. "Dan saya sangat menanti-nantikan Arno! Bilik-bilik yang telah dijanjikan oleh Signora kepada kami dalam suratnya harus keluar pada Arno." The Signora tidak mempunyai apa-apa jawapan. "Setiap ruangan adalah tepat untuk saya," kata Miss Bartlett, "tetapi anda tidak patut menikmati pemandangan yang indah sudah menjadi salib."

Lucy takut menjadi egois. "Charlotte, anda tidak perlu merosakkan saya, semestinya anda juga mesti mempunyai pandangan yang baik tentang Arno." "Saya benar-benar bermaksud itu, bilik pertama di depan yang akan kosong ..." "Haruskah anda dapatkan," kata Cik Bartlett, yang perbelanjaan perjalanan sebahagiannya dibayar oleh ibu Lucy? kemurahan hati yang sering disampaikan olehnya dengan bijak. "Tidak, tidak, awak!" "Saya tegaskan, ibumu tidak akan memaafkan saya, Lucy." "Dia tidak akan memaafkan saya kerana itu."

Suara wanita itu lebih kuat, tetapi juga mendedahkan? jika ia semestinya perlu dikatakan? satu kerengsaan tertentu. Mereka letih dan bertengkar, walaupun mereka berpura-pura saling mengalahkan diri tanpa rasa mementingkan diri sendiri. Beberapa jirannya sudah beralih kelihatan, dan salah seorang daripada mereka? salah seorang daripada mereka tanpa pembibitan, ketika mereka bertemu di luar negeri? bahkan mempunyai saraf untuk bersandar ke hadapan dan campur tangan dalam pergaduhan mereka. Dia berkata, "Saya mempunyai bilik dengan pandangan yang bagus, saya ada." Miss Bartlett melompat terkejut.



Biasanya, tetamu tetamu tidak menonton mereka selama satu atau dua hari sebelum mengatasinya? dan sering dijumpai hanya selepas berlepas, sama ada mereka telah 'sesuai' atau tidak. Dia tahu bahawa orang yang campur tangan tidak mempunyai sopan santun; Dia tidak perlu melihatnya pada mulanya. Dia seorang lelaki tua yang besar dengan wajah yang terbuka, bersih dan bercukur. Mata ini mempunyai sesuatu yang kecil, walaupun ia bukan kebodohan kemanusiaan. Apa sebenarnya yang berlaku? Masalah mencari tahu tidak membuat Miss Bartlett sendiri; Pandangannya berkeliaran di atas jasnya, yang pastinya tidak menarik perhatiannya.Dia mungkin cuba membuat kenalan sebelum dia tahu siapa yang dia berurusan. Dia sedikit keliru apabila dia bercakap dengannya dan kemudian berkata: "Pandangan yang baik, oh, pandangan yang bagus! Betapa indahnya untuk mendapat pandangan yang baik!"

"Ini anakku," kata lelaki tua tersebut. "Nama beliau adalah George, dia juga mempunyai pandangan yang baik." "Ah," kata Miss Bartlett, membiarkan Lucy, yang hendak mengatakan sesuatu, tidak bercakap. "Apa yang saya maksudkan," dia melanjutkan, "anda boleh mendapatkan bilik kami, dan kami akan membawa anda, kami akan berdagang." Pelancong yang lebih baik terkejut dan bersimpati dengan pendatang baru. Miss Bartlett memberikan dirinya sebegitu mungkin apabila dia menjawab tawaran itu, berkata, "Terima kasih banyak, tapi itu tidak masalah." "Mengapa tidak?" Kata lelaki tua itu, kedua-dua penumbuk di atas meja. "Kerana ia keluar dari soalan, terima kasih." "Oh, anda tahu, kami tidak suka ...", Lucy bermula. Sekali lagi, sepupunya tidak membiarkannya bercakap. "Tetapi mengapa?" Dia tidak menyerah. "Wanita membuat sesuatu yang bagus, lelaki tidak." Oleh itu dia menyelar kedua-dua penumbuk di atas meja seperti seorang anak nakal, berpaling kepada anaknya dan berkata, "George, memujuknya!" 2 Adalah jelas bahawa mereka mempunyai bilik-bilik, "kata anak itu." Tidak ada lagi yang boleh dikatakan. "

Dia tidak memandang wanita itu dengan kata-kata ini, tetapi suaranya mengkhianati rasa malu dan kebimbangan. Lucy juga malu, tetapi menyedari bahawa mereka berhadapan dengan apa yang mereka panggil "adegan sayap kanan," dan dia mempunyai perasaan yang luar biasa bahawa pergaduhan akan melebarkan dan memperdalam setiap kali para pelancong tanpa pembibitan membuka mulut mereka, sehingga ia tidak lagi menjadi soal bilik dan pemandangan yang indah, tetapi sesuatu yang sama sekali berbeza, sesuatu yang tidak pernah diketahui sebelum itu. Sekarang lelaki tua semakin panas: Mengapa tidak mahu berdagang? Dia tersenyum. Apa yang mereka ada padanya? Dalam setengah jam mereka akan membersihkan bilik.

Bagaimanapun pandai dalam perihal perbualan? Dalam menghadapi keganasan yang kejam, Miss Bartlett melepaskan diri. Dia tidak boleh meletakkan baji seperti baji. Wajahnya reda dengan rasa tidak puas hati, dan dia memandang sekeliling seolah-olah berkata, 'Adakah anda semua seperti itu?' Di mana dua wanita tua yang kecil, yang duduk sedikit di atas meja dan mempunyai kain sampul yang tergantung di atas lengan kerusi, memandang dan menunjukkan dengan jelas: 'Tidak, bukan kita; kita tergolong dalam masyarakat yang baik. '



"Makanlah, sayang saya," katanya kepada Lucy, bermain semula dengan daging yang sebelum ini tidak disetujui. Lucy berkata, bergumam, ini adalah orang yang sangat pelik menghadapi mereka. "Hanya makan, sayang saya, pencen ini adalah kekecewaan, esok kita akan pergi ke tempat lain."

SUPERNOVA OFFICIAL TEASER (April 2024).



Bilik, Romantik, England, Helena Bonham Carter, India, London, Buku, Novel, Romantik, Edisi Romantik, Bilik Dengan Pemandangan, E.M. Forster