Wawancara dengan Anna Netrebko

Dia boleh sangat dikira menurunkan suaranya dan berbisik, seolah-olah dia akan segera menyerahkan rahsia kepada awak. Kemudian dia ketawa dengan kuat, "hahaha," dan kedengarannya seperti ketawa opera yang sempurna. Semasa temubual dalam "Hotel Sacher", bagaimanapun, Anna Netrebko akhirnya lupa untuk mengoptimalkan daya tarikannya. Kemudian dia ketawa dengan tenang, merenung, mengeluh, mengepalkan kepalan tangannya, dan anda mempunyai perasaan dia benar-benar ada dan dengan fikirannya tidak di tempat lain.

Secara beransur-ansur dia jatuh di sofa dan hanya berfikir dari semasa ke semasa untuk meluruskan foto itu. Pasangannya, bass baritone Uruguay Erwin Schrott, datang selepas latihan, memakai tudung tebal tebal dan pullover abu-abu, menyambut dengan gembira, kemudian hilang lagi. Dia tidak sepatutnya merokok, Anna Netrebko memanggilnya selepas itu - Errrwin berkata, dengan R dilancarkan berat - tetapi dia tidak pernah mendengarnya sebelum ini. Foto-foto yang ditembak semasa wawancara, dia mahu melihat perkara yang sama. Sekarang dia tiba-tiba sangat ketat: ini tidak, tidak, terlalu banyak dagu ganda, di sana dia kelihatan terlalu serius. Dia memutuskan bagaimana dunia dapat melihat Anna Netrebko.



Anna Netrebko dilahirkan pada tahun 1971 di Krasnodar, Rusia selatan, bapanya adalah ahli geologi, ibunya seorang jurutera. Soprano itu mendapat pelajaran nyanyiannya dengan pekerjaan sebagai wanita pembersih di Opera House St. Petersburg, di mana dia memberikan debut opera pada tahun 1994 di "Figaro" Mozart. Penemuan antarabangsa beliau datang pada tahun 2002 di Salzburg sebagai Donna Anna dalam "Don Giovanni" Mozart. Sejak itu, penyanyi disambut di semua peringkat dunia, yang paling baru pada tahun 2010 di "Romeo dan Juliet" Charles Gounod di Festival Salzburg. Anna Netrebko tinggal di Vienna, New York dan St. Petersburg, sejak tahun 2006 dia juga mempunyai kewarganegaraan Austria. Dengan pasangannya, bass-baritone Erwin Schrott dari Uruguay, dia mempunyai seorang anak lelaki berusia dua tahun.



ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Penonton suka melakukan sesuatu yang aneh di persembahan, seperti membuang kasut anda ke dalam orkestra dan menari tanpa alas kaki ...

Anna Netrebko: ... oh, kasut. Saya pernah melakukannya pada 2007, di konsert gala, betul. Tetapi orang yang benar-benar suka muzik tidak sepatutnya mempunyai harapan seperti itu. Saya penyanyi dan bukan heroin aksi.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Album barunya adalah muzik Baroque oleh Pergolesi, termasuk Stabat Maternya. Ini tidak semestinya muzik yang dikaitkan dengan anda. Mereka juga menyanyikan muzik Pergolesi di Festspielhaus di Baden-Baden tahun lepas. Adakah anda tidak takut bahawa terlalu glamor untuk penonton?

Anna Netrebko: Tidak. Saya sangat gembira menyanyi Stabat Mater, ia sentiasa menjadi salah satu kegemaran saya. Tetapi pertama-tama saya terpaksa mencari suara saya untuk jenis muzik ini. Pada akhirnya, persembahan itu berjaya.



ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Adakah anda tahu sesuatu seperti tahap ketakutan?

Anna Netrebko: Biasanya saya tidak takut untuk berada di atas pentas. Tetapi ia berlaku bahawa saya tidak merasa sihat pada hari persembahan. Saya bangun pada waktu pagi, nafas terasa gelisah. Segala-galanya yang mudah untuk saya menyanyi beberapa hari yang lalu tiba-tiba kerja keras.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Adakah ini terjadi pada hari-hari ketika tidak ada performa di malam hari?

Anna Netrebko: Tidak. Lebih banyak lagi kerusuhan sebelum acara besar: peranan baru, pengeluaran baru atau konsert besar.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Apa yang membantu menentang kegelisahan?

Anna Netrebko: Maksud anda jika saya minum vodka atau makan coklat? Saya tidak mengambil apa-apa dan berharap bahawa pergolakan berlaku dengan sendirinya.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Mereka dianggap sangat berdisiplin, bahkan menyanyi ketika anda sakit. Hanya pada tahun 2007, anda terpaksa muat kerana masalah tali vokal di Festival Salzburg.

Anna Netrebko: Ya, memang tidak mungkin. Biasanya saya selalu berfikir bahawa saya dijangka menyanyi. Saya telah tiga kali sakit tahun lalu yang saya hampir tidak boleh bercakap. Tetapi saya tidak mahu membatalkan, ia adalah pengeluaran baru drama cinta Charles Gounod yang "Romeo dan Juliet" di Salzburg. Saya sudah melihat artikel akhbar di hadapan saya: "Tidak lama lagi kerjaya mereka ..." Tetapi tidak! Oleh itu saya mula menyanyi dan tidak tahu sama ada saya akan membuatnya sampai akhir. Hebatnya, penonton tidak menyedari bahawa saya begitu marah. Walau bagaimanapun: saya sepatutnya dibatalkan! Pada masa akan datang, saya mahu menjadi lebih munasabah.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Adakah anda mempunyai idea di mana rasa tanggungjawab anda datang?

Anna Netrebko: Memang benar, saya mempunyai seorang askar dalam diri saya. Anda tahu, saya dibesarkan di Rusia pada tahun tujuh puluhan.Ia masih suasana Perang Dingin, kita membesar sedar bahawa kita terpaksa bersiap sedia untuk berperang melawan Barat, jadi propaganda itu bekerja. Saya telah membaca banyak buku-buku ini di mana wira-wira itu tidak berani dan kuat dan mahu mati untuk tanah air mereka. Pada masa itu saya memakan buku-buku ini, saya menyukai pahlawan dan mahu menjadi kuat saya sendiri. Pada musim panas, saya selalu berada di sebuah perkhemahan perintis. Saya berbaris dengan banyak anak lain, kami menyanyikan lagu dan berseronok dengan mereka. Sudah tentu kita tidak selalu mengambil semuanya dengan serius. Tetapi kita pernah menjadi anak Soviet dan dibesarkan dengan disiplin.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: adakah anda kadang-kadang bermimpi menjadi benar-benar malas?

Anna Netrebko: Dreaming? Saya boleh menjadi malas, sangat!

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Saya tidak percaya anda.

Anna Netrebko: Mari kita letakkannya dengan cara ini: Apabila ia datang kepadanya, saya sangat disiplin. Dan jika ada peluang untuk menjadi malas, saya akan menggunakannya.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Contoh?

Anna Netrebko: Saya pernah terbang bersama rakan sekerja saya, Elina Garanca, mezzo-soprano Latvia, penerbangan lima jam. Dia sangat berbakat, tetapi juga bekerja keras. Sementara itu, Elina mempelajari skor. Saya akan melihat selama sepuluh minit, maka itu akan mencukupi, dan saya akan berehat.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Pernahkah anda mengalami kegembiraan nyanyian telah mengalami tekanan?

Anna Netrebko: Beberapa tahun yang lalu, pada tahun 2004, saya fizikal habis-habisan. Ia adalah perasaan terlalu banyak, seperti makan banyak gula-gula dan berasa buruk selepas itu. Saya tinggal beberapa lama, kemudian ia pergi lagi. Banyak perjalanan yang perlu saya lakukan adalah meletihkan. Saya sentiasa menghadapi masalah kerana kekurangan zat besi dan saya perlu memastikan ia sentiasa diperiksa.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Rakan sekerja anda, Rolando Villazón, yang telah banyak dinyanyikan bersama, telah mengalami kecederaan pada tahun 2007, operasi kord vokal pada tahun 2009 dan terpaksa menangguhkan bulan lagi dan lagi. Kisah-kisah sedemikian tidak begitu menggembirakan.

Anna Netrebko: Betul. Tetapi bernasib baik dia telah kembali. Dia mempunyai tenaga yang luar biasa dan memancarkan nyanyian itu menyeronokkan. Ini sangat menular dan membantu saya mencari kegembiraan pada masa itu.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Anda dan Villazón telah dipuji sebagai beberapa impian panggung opera. Anda pernah berkata bahawa anda membenci suasana gembira di sekeliling anda, banyak laporan di media. Adakah anda juga gembira?

Anna Netrebko: Ia terlalu banyak untuk saya dan itulah sebabnya saya tidak membaca artikel-artikel di dalam kertas. Di sini di Vienna ia menjengkelkan saya bahawa sebelum persembahan gambar saya di mana-mana di tempat, seolah-olah rakan-rakan saya, yang juga menyanyi bersama, tidak wujud. Ia tidak membantu saya, ia tidak membantu sesiapa pun. Tetapi ia hanya menunjukkan perniagaan. Harga tiket konsert yang saya nyanyikan dengan kerap tidak masuk akal. Saya boleh faham bahawa penonton mengeluh mengenainya.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Adakah anda meletakkan harga tiket tinggi di bawah tekanan?

Anna Netrebko: Ya. Saya hanya boleh melakukan yang terbaik untuk menyanyikan lagu-lagu dalam jajaran muzik yang luas, dalam bahasa yang berbeza, supaya seberapa banyak pendengar yang dapat ditangani.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Walaupun anda tidak suka gembar-gembor di sekeliling anda, anda telah bekerja sendiri. Mereka telah berulang kali diiklankan, misalnya untuk Escada, Dior, Chopard, Schwarzkopf dan BMW

Anna Netrebko: Itu berbeza. Saya suka banyak dan saya suka produknya.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Dan anda tidak akan dibayar sama ada.

Anna Netrebko: Ya, tetapi ia tetap dalam had.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Walau bagaimanapun, pengiklanan membawa hype - sama ada anda suka atau tidak.

Anna Netrebko: Saya seorang tokoh awam. Saya juga terlibat dalam penyebab amal. Saya boleh menggunakan nama saya untuk melakukan perkara yang sangat relevan, contohnya sebagai penaung untuk projek bantuan kanak-kanak. Saya fikir itu sangat bagus.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Anda telah menjadi seorang ibu sendiri selama lebih dari dua tahun. Apabila anak lelaki anda Tiago dilahirkan, anda berusia 37 tahun. Adakah masa yang sesuai untuk anda?

Anna Netrebko: Saya gembira kerana saya tidak menjadi ibu lebih awal. Saya rasa saya berusia 37 tahun ketika saya sudah bersedia. Selain itu, tentu saja, anda memerlukan lelaki yang tepat untuk itu, dan dengan Erwin, saya tahu ia adalah dia.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Bagaimana bayi anda pecah apabila anda tidak mempunyai latihan, tiada persembahan? Apa-apa gejala pengeluaran?

Anna Netrebko: Tidak! Saya sangat gembira tidak menyanyi. Saya tidak mahu tahu sama ada suara saya masih ada. Di rumah saya berasa selesa dan tidak mahu kembali ke pentas.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Di akhbar-akhbar yang tidak anda baca, ia berkata suara anda lebih penuh sejak anda seorang ibu. Adakah anda menyanyi banyak untuk anak anda di rumah?

Anna Netrebko: Saya menyanyi dengan latihan, bukan di rumah sama sekali. Silenzio!

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Tetapi pasti anda menyanyi lagu-lagu.

Anna Netrebko: Tidak, tidak.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Sekiranya anda menyanyi di rumah, apakah itu bermakna kerja pulang?

Anna Netrebko: Sesuatu seperti itu. Setiap kali saya mendengar muzik selama tujuh atau lapan jam pada latihan, saya gembira kerana orang tidak menyanyi di rumah. Saya benar-benar hanya menyanyi, jika saya tidak dapat mengelak, untuk melatih sekeping. Dua puluh minit adalah maksimum mutlak. Itu buruk, saya tahu. (ketawa) Erwin suka menyanyi di rumah, tetapi muzik santai, Bossa Nova, misalnya.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Anak lelaki anda sekarang berusia dua setengah tahun. Adakah dia tahu bahawa ibunya adalah penyanyi opera jika anda tidak menyanyi satu aria di rumah?

Anna Netrebko: Sudah tentu. Tahun lepas dia sedang mengikuti latihan "Manon" Jules Massenet di London, berlatih di Royal Opera House, dengan orkestra, paduan suara, penyanyi. Saya menyanyikan aria besar Manon, lalalalala, mengambil di antara Tiago di lengan. Pada mulanya dia sangat berminat, tapi tiba-tiba dia meletakkan jarinya di dalam mulut saya. Secara tidak sengaja saya memasukinya, dan Tiago menjerit seolah-olah meludah, kata-kata. Konduktor, Antonio Pappano, tidak menyedari bahawa saya memegang Tiago dalam lengan saya, dan kemudian terganggu sepenuhnya. Saya meninggalkan latihan bersama anak saya ...

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: ... tanpa mati kematian panggung kerana ia meramalkan penghujung "Manon". Adakah anda benar-benar sejuk apabila anda perlu mati?

Anna Netrebko: Jujur: tidak. Seorang rakan sekerja, soprano Amerika Patricia Racette, mengatakan dia akan suka mati di atas pentas. Saya lebih bimbang. Saya berasa lebih baik dalam komedi dengan akhir yang bahagia.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Jika anda melawat dunia untuk persembahan anda, ambil Tiago dengan anda. Adakah anda kadang-kadang merasa seperti seorang ibu tunggal?

Anna Netrebko: Ya, ya, tapi untunglah saya sentiasa mendapat pertolongan. Saya mempunyai pengasuh di New York, satu di Vienna, dan kakak saya dan kawan juga membantu. Contohnya, apabila saya pergi ke Jepun untuk persembahan, pengasuh atau kakak saya datang bersama.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Apa yang bercakap terhadap anak anda tinggal dengan bapanya dalam kes seperti itu?

Anna Netrebko: Erwin juga sentiasa berada di jalan raya, mengadakan latihan dan persembahan di seluruh dunia. Kami sudah mempunyai kehidupan yang sangat gila, dan saya banyak menderita dari pemisahan yang banyak. Kadang-kadang kita menyanyi bersama dalam satu pengeluaran, tetapi itu jarang berlaku. Sebaliknya, kita tidak mahu kelihatan terlalu kerap sebagai pasangan menyanyi.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Adakah anda ingin anak lelaki penyanyi itu kemudiannya menjadi seorang penyanyi opera?

Anna Netrebko: Jujurlah: Saya tidak berharap demikian. Kerja itu hanya bermakna banyak tekanan.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Dan perancangan. Mungkin anda sudah tahu di mana anda akan berada dalam tempoh lima tahun tepat pada tarikh hari ini. Apakah perasaan itu apabila seluruh hayat hidup?

Anna Netrebko: Sekurang-kurangnya saya tidak akan terkejut. Apabila saya tahu bahawa dalam masa lima tahun saya perlu menyanyi satu peranan yang sangat mendesak dalam pengeluaran baru, saya dengan tenang boleh menyesuaikan diri dengannya. Tetapi sudah tentu anda betul: aneh sekali untuk dirancang begitu. Adakah saya tahu apa yang akan berlaku kepada saya dalam tempoh lima tahun? Adakah saya boleh berdiri di atas pentas ...

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Mungkin anda akan hamil lagi.

Anna Netrebko: Kemungkinan. (ketawa) Kami tidak mempunyai rancangan konkrit.

ChroniquesDuVasteMonde WANITA: Adakah ada apa-apa yang anda takut?

Anna Netrebko: Sebelum saya mempunyai keluarga kecil saya, saya lebih berani. Sekarang ada dunia yang indah ini yang kami bina dalam tiga dan yang penting untuk saya. Sejak itu saya takut kehilangan harta benda ini, nasib ini lagi.

Aida Garifullina - Je Veux Vivre - Gounod (Mungkin 2024).



Anna Netrebko, Vienna, Salzburg, New York, Rolando Villazón, Uruguay, Baden-Baden, Klasik, Penyanyi