Pelancongan seks: penderitaan gadis Filipina

Erica, 15, menimbulkan gambar seks. Hari ini dia tinggal di tempat perlindungan.

© Julia Knop

Pada usia 13 tahun, dia terpaksa berpangkat seks

Erica berusia sepuluh tahun ketika dia difoto telanjang untuk kali pertama. Dia berusia 13 tahun ketika anak ayamnya mencatatkan filem di Facebook, di mana dia melakukan hubungan seks dengan dua lelaki dengan tiga gadis lain di sebuah hotel. Bapanya menewaskan setengah mati apabila dia mengetahui bahawa dia terbang dari sekolah, kepala sekolah memanggilnya "rasa malu."

Sekarang Erica adalah 15, seorang gadis yang serius dengan penyambungan biru di rambut keritingnya yang panjang. Dia squats di lututnya di dalam bilik yang dipenuhi dengan tikar sehingga siling. Muzik lembut berasal dari gettoblaster, lagu-lagu cinta, dan jeritan Erica dan jeritan. Dia melemparkan dirinya bolak-balik, menendang di dinding dengan penumbuknya, berteriak bahawa dia harus menderita, bahawa dia akan mendapatkannya, dia bermakna germo itu.



Lapan gadis berumur antara 12 dan 17 bersama dengannya di dalam bilik, yang berada di pusat terapi organisasi perlindungan kanak-kanak Filipina Preda. Mereka mengalahkan kemarahan mereka dengan kekuatan yang sepatutnya tidak sesuai dengan badan sempit mereka. Kadang-kadang gelombang melepasi kumpulan, maka jeritan mereka keluar dari kerongkong.

Gadis-gadis adalah bekas pelacur kanak-kanak

Mereka tinggal di negara di mana peralihan antara kemiskinan dan eksploitasi seksual adalah cair, mereka berasal dari keluarga di mana ibu bapa menyampaikan anak-anak mereka untuk gaji bulanan kepada Mamasans, wanita bar berkuasa di daerah lampu merah, atau di mana anak-anak seperti Erica , secara rahsia pelacur selepas sekolah untuk wang saku untuk foto untuk mendapatkan sedikit wang.



Pada satu ketika, Erica runtuh, dan Marlyn Capio, 35, meletakkan lengannya di bahunya. Dia tinggal di sana untuk masa yang lama sebelum beralih kepada gadis seterusnya.

"Saya tahu bagaimana rasanya," katanya, ketika para gadis berkumpul dan meninggalkan ruangan itu secara senyap-senyap. "Tikar berdiri untuk mereka yang telah melakukan kekerasan, ayah kamu, germo, dan orang-orang yang tidak melindungi kamu - ibu kamu."

Marlyn adalah pelacur kanak-kanak yang paling terkenal di Filipina

Marlyn Capio, 35, memberi keterangan terhadap penagihnya. Hari ini dia seorang pekerja sosial dan mempunyai anak lelaki

© Julia Knop

Selama empat tahun, Marlyn telah menjerit kesakitan dari jiwanya hampir setiap hari. "Pada mulanya," katanya, "saya fikir ia adalah bodoh, tetapi ia cepat menjadi serius." Kisah mereka adalah sama dengan kebanyakan gadis di sini, walaupun sudah 20 tahun yang lalu. Sebagai seorang pelacur, dia telah diajarkan pada 13 kepada pelancong seks asing, ada yang terbang dengannya ke Jerman, ke Frankfurt, dua bulan dia disampaikan di kalangan teman-temannya, ada yang mengalahkan, mereka mengejek, yang hanya berbicara empat jam hanya tentang Tuhan.



Kisah mereka menceritakan banyak tentang keabsahan yang mana orang Barat masih menggunakan kanak-kanak di negara-negara miskin. Dan betapa sukarnya untuk meninggalkan keganasan yang dialami di belakang, tetapi ia boleh berjaya.

Marlyn tinggal di Olongapo, 130 kilometer di utara Manila. Semasa Perang Vietnam, bandar itu merupakan pangkalan tentera laut AS, dengan bar dan rumah pelacuran berkembang maju. Apabila tentera melarikan diri pada tahun 1992 - meninggalkan 8,000 kanak-kanak yang dilahirkan wanita Filipina - Olongapo menjadi tip bagi insider untuk pelancong seks. Beratus-ratus orang datang ke bar setiap bulan yang dipanggil "Coco Lips", "Sweet 16", "Lollipop" dan "Wet Point". Olongapo, 250 000 penduduk, wilayah, seks murah, kerja untuk perempuan dan wanita hampir tanpa alternatif.

Dia adalah orang pertama yang meletakkan pelancong seks Jerman di belakang bar

Kisahnya pergi ke seluruh dunia, "adegan jenayah" difilemkan, Marlyn dijemput ke persidangan antarabangsa. Kerana kenyataannya adalah kali pertama di Jerman seorang pelancong seks untuk disabitkan. Tiga setengah tahun yang lalu, Thomas B., Jerman berusia 32 tahun, pada Disember 1996 di Iserlohn kerana penderaan kanak-kanak. Dia dan lelaki lain mempunyai Marlyn, kemudian 15, dan seorang lagi gadis - kedua-duanya berkata di Iserlohn - menyimpan hari seperti budak seks dan memfilmkan mereka. Video memberikan bukti penting.

Marlyn menjemputnya untuk menceritakan kisahnya di rumahnya berhampiran daerah hiburan Barretto. Ia adalah rumah yang baik dengan bilik mandi dan dapur yang dipasang, di kabinet ruang tamu yang disumbat mainan lembut, pokok cemara plastik masih ada dari tahun lepas, semata-mata kerana ia berwarna-warni dan berkelip. Ibunya mengapung di sekeliling bilik seperti burung kecil yang keliru; apabila dia bercakap, dia mengetuk jarinya di pipi, seorang wanita kecil di dunia sendiri.

Marlyn sering bercakap mengenai kariernya dalam pelacuran, dalam terapi, dan kemudian sebagai pekerja sosial di Preda: dia pergi ke hotel dan melatih kakitangan untuk mengenali pelancong seks di antara tetamu.Dia menjelaskan kepada ibu bapa mengapa mereka perlu melindungi anak-anak perempuan mereka daripada para germo, walaupun mereka memerlukan wang untuk memberi makan kepada adik-beradik. Dia selalu membuat dirinya sebagai contoh.

Untuk wang, kerajaan membenarkan para pelamar berjalan semula

Namun, ia mengambil masa berjam-jam untuk sampai ke akhir ceritanya pada hari itu. Selalunya air mata berada di matanya, dia berkata: "Saya seperti kaca pecah yang telah terjebak, ia tidak akan menjadi semula jadi." Kadang-kadang dia terpaksa menertawakan emosinya sendiri, kerana dia banyak tertawa, dia panas dan ceria dan pada masa yang sama sukar dalam apa yang dia inginkan untuk anak-anak. Enjin mereka adalah kebajikan hebat mereka terhadap anak-anak; lengkungnya dibuat untuk melindunginya dengan seluruh tubuhnya.

Dia telah mendapat roti biskut, dia suka gula-gula. Dia memasak kopi cara Jerman meminumnya; suaminya Ralph, yang duduk diam, berasal dari Thuringia. Dia bertemu dengannya di lapangan terbang, mereka berkahwin lima tahun lalu, anaknya Benjamin adalah empat. Dia memanggilnya "Bayi," Ralph adalah lelaki yang besar dan selesa dalam usia 60-an dan mengingatkan tentang beruang. Apabila dia memeluknya dengan tangannya yang panjang, Marlyn kelihatan sangat gembira.

Dia dilahirkan di Mindoro di Filipina barat. Ayahnya meninggal lebih awal, dan lelaki yang menikah kemudiannya merogolnya ketika dia berumur sepuluh tahun. Dia memaparkannya dengan bantuan neneknya, tetapi ibu, yang sudah tidak stabil secara mental, memberi tekanan kepadanya. "Dia berjalan melalui kampung di gaun pengantinnya, sambil menjerit 'kau alasan untuk meninggal dunia keluarga ini,'" kata Marlyn. Nenek meninggal dunia, saman itu tenggelam, pada usia 13 Marlyn melarikan diri, melarikan diri ke rakan, tinggal di taman, memohon, makan sampah dan merasakannya.

Marlyn diperlakukan seperti haiwan

Gadis di jalanan di daerah lampu merah di bandar Olongapo

© Julia Knop

Seorang mamasan bercakap dengannya, mengatakan bahawa dia boleh membantunya, dia tidak akan mendapat apa-apa wang, tetapi pakaian, makanan, tempat tinggal. Sejak itu, dia dijual kepada lelaki asing, kebanyakannya mingguan, Marlyn tidak memberitahu apa-apa butiran, hanya bahawa mereka memperlakukannya "seperti binatang".

Pada bulan Januari 1996, dia dan Pia yang berusia 9 tahun dirujuk kepada Thomas B. dan rakan Belandanya yang berumur 23 tahun. Mereka menghabiskan seminggu di Manila, kemudian terbang ke pulau pelancongan Boracay. Di sana mereka melihat isteri Datuk Bandar itu, dia memanggil polis, empat orang ditahan. Marlyn berkata:

"Kami mempertahankan lelaki itu, walaupun pekerja sosial di penjara memberitahu kami bahawa apa yang mereka lakukan adalah haram, kami tidak mempercayainya."

Pihak berkuasa kemudiannya membawa gadis-gadis itu ke Iloilo City di timur negara itu, korban kekerasan seksual. "Para biarawati memberitahu kami bahawa kami adalah orang berdosa," kata Marlyn. "Dan kita harus berdoa dan bekerja, tetapi kita tidak mematuhi peraturan, jika kita hendak membersihkan, kita akan memberikan kotoran, jika kita hendak berdoa, kita akan menyanyi dengan kuat."

Pertubuhan bantuan adalah keselamatan

Lagipun, keselamatan mereka adalah kegagalan pihak berkuasa untuk menangani Thomas B. dan kawannya. Kedua-duanya dapat meninggalkan Filipina kerana kedutaan mengeluarkan pasport selepas dibebaskan dengan jaminan.

Kes ini menjadi berita utama di Olongapo, di mana Bapa Shay Cullen, seorang pendeta Ireland yang tinggal di Filipina sejak tahun 1969 dan melawan pelacuran kanak-kanak sejak sekian lama, mengetahui mengenainya. Bapa Shay adalah sebuah institusi di Filipina. Beliau mengasaskan organisasi bantuan Preda, membina rumah tempat tinggal dan terapi untuk gadis-gadis dan lelaki yang disalahgunakan, menyerbu bar yang menawarkan bar, meneliti kes-kes penyalahgunaan dan, seberapa kerap mungkin, membawa kanak-kanak jalanan dari penjara di Manila untuk bekerja untuk mereka Dikunci selama berbulan-bulan.

Bandar mengiklankan pada tanda selamat datangnya dengan "wanita paling cantik di dunia"

© Julia Knop

Dengan pek ais krim yang besar dia pergi ke Iloilo pada tahun 1996. "Dia berkata, 'Di Preda, kami menerima anda seperti anda, datang bersama.' Kami segera menyedari itu benar, "kata Marlyn," bahawa kami mempunyai sesuatu yang baik dalam diri kami. " Dengan kuasa gadis-gadis itu, Pastor Shay terbang ke Hagen dan memastikan Thomas B. dimasukkan ke dalam reman pada bulan Ogos 1996. Empat bulan kemudian, proses itu bermula, di mana Marlyn dan Pia diterbangkan; Ketika Marlyn melihat jaksa dalam jubahnya untuk pertama kalinya, dia menganggapnya sebagai vampir dan bersembunyi.

"Ia bukan sekadar hukuman bagi pelaku," kata Pastor Shay hari ini, di beranda pejabat Preda di pinggir Olongapo. "Ini kerana kanak-kanak perempuan tahu mereka telah dianiaya, yang membantu mereka dengan pemprosesan."

Bapa Shay, 73, adalah seorang lelaki langsing dan lincah dalam seluar trekking dan baju yang diperiksa, berenang setiap hari mendengar fon kepala kalis airnya Enya atau Beethoven.Dua kali dia telah dicalonkan untuk Hadiah Nobel, dia meletakkan wang banyak hadiah yang beliau terima selama bertahun-tahun ke dalam projek perlindungan kanak-kanak; ia seolah-olah seolah-olah dunia dari mana pelaku akan datang membayar dia indulgensi dengan wang hadiah mereka.

Setiap pelancong kedua datang untuk melakukan seks

"Lebih daripada setiap warga asing kedua yang terbang ke Filipina datang untuk melakukan seks," kata Pastor Shay. "Dan pihak berkuasa tidak membantah, mereka membiarkan pelaku berpaling dengan beberapa ribu euro dalam rasuah."

Hampir 100 kanak-kanak kini tinggal di tempat perlindungannya, menerima rawatan dan bersedia untuk kembali ke keluarga mereka kemudian. Sehingga itu, pekerja Preda menemani mereka sepanjang hayat, walaupun dalam perjalanan ke sekolah, sehingga tiada siapa dari masa lalu mereka boleh menunggu mereka. Dan pada masa itu, orang Preda tetap bersentuhan dengan mereka, kerana hampir semua kanak-kanak ditangani oleh pelatih lagi selepas pulangan mereka.

Marlyn tinggal bersama Preda selama empat tahun. Kemudian dia berpindah ke Iloilo, melakukan Sarjana Muda Pendidikan Sosial. Bapa Shay mengupahnya sebagai seorang pekerja sosial, dari gaji pertamanya yang dia beli mainan yang cuddly, dari bunga tiruan yang kedua, sejak itu dia disimpan untuk pulang ke rumah. "Saya perhatikan cara cerita kanak-kanak memberitahu saya untuk mendamaikan dengan keluarga saya," katanya.

Dia berjaya hanya beberapa tahun lalu, ketika ibunya akhirnya mengakui telah mengetahui tentang penyalahgunaan. Marlyn membawanya ke Olongapo dan memberikan ubatnya untuk kemurungan. Dia fikir betul, penting bagi dia untuk memiliki keluarga, "demikian seperti itu," katanya. Dia sentiasa berhubung dengan Pia melalui Facebook. Dia tahu dia hidup dengan seorang wanita dan dia baik-baik saja.

Marlyn dengan ibunya, yang mengalami kemurungan

© Julia Knop

Marlyn bekerjasama rapat dengan Pastor Shay, termasuk mendedahkan semua bentuk keganasan terhadap kanak-kanak, baik di lingkungan cahaya merah dan dalam keluarga. Pejabatnya penuh dengan fail, failnya di atas meja. Dia kini menjaga 387 kes, siber, penyeludupan manusia, kesengsaraan, penyalahgunaan. Dia mengikuti petunjuk, mendengar kepada jiran, tuan-tuan tanah, bar dan klinik. Jika dia mempunyai lorong, dia akan memanggil polis, jika mereka tidak datang dengan cepat, dia akan memandu dirinya dan bercakap dengan ibu bapa.

Hari ini, Marlyn berjuang untuk hak kanak-kanak

Pada hari Ahad, Marlyn dan ayah Shay pergi ke Manila. Kerana tempat di pusat perlindungan kanak-kanak menjadi kosong, mereka ingin mendapatkan budak lelaki dari salah satu penjara hampir 20 kanak-kanak. Marlyn memakai t-shirt merah jambu, di belakang jejak "Saya pembela hak kanak-kanak", saya berjuang untuk hak kanak-kanak. Dia mempunyai folder dengan bentuk di bawah lengannya; Apa yang dia tahu tentang John berusia sebelas tahun adalah ibunya berpaling kepada Jabatan Keselamatan Sosial kerana dia tidak dapat mengendalikannya, dan kemudian meletakkannya di penjara.

Rumah Belia Pasay City terletak di cul-de-sac di tengah-tengah kawasan pelancongan Manila Bay. Bangunan itu tidak berbeza dari blok rumah jika ia bukan untuk anak-anak yang meregang tangan mereka melalui bar tingkap di tingkat atas dan memberi isyarat kepada orang-orang merokok rokok mereka di tikungan bahawa mereka lapar.

Selama lima bulan, John telah duduk di dalam sel dengan kira-kira dua dozen anak laki-laki berkepala, semua antara lapan dan lima belas. Ada yang menghidu gam, berusia sembilan tahun di sini, kerana dia telah membuat dirinya bersenang-senang di persimpangan jalan dan mahu mengawal lalu lintas.

"Asrama" adalah nama kemudahan, asrama ini, tetapi hanya ada beberapa batang ranjang kayu, kebanyakan kanak-kanak tidur dengan bantal di lantai konkrit. "Sesiapa yang tidak ditangkap di jalan raya semakin lemah di sini," kata Marlyn. Kemudian dia hilang ke pejabat untuk menyelesaikan karya John dan, apabila dia kembali, memimpin anak kedua dengan tangan, Allan yang berusia sembilan tahun, seperti John, anak kepada keluarga pengumpulan sampah, dan dipenjarakan selama empat bulan. "Ia memerlukan sedikit birokrasi untuk memulakan kanak-kanak," katanya. "Terdapat terlalu sedikit yang melakukan itu." Bapa Shay berkata, "Kami sentiasa berusaha untuk menyelamatkan yang termuda dan paling lama berkhidmat."

Kadang-kadang dia juga melakukan kerja polis

Dalam perjalanan pulang, mereka berhenti di restoran keluarga di Roxas Boulevard yang sibuk di Manila. Marlyn meminta anak-anak lelaki apa yang mereka mahu makan, Allan melancarkan dengan keseronokan dan menunjuk kepada sundae berwarna-warni pada menu. Marlyn meletakkan lengannya di sekelilingnya dan memotong daging dari pinggannya, budak itu makan sedikit, kemudian mencicit giginya ke dalam sakunya untuk memastikannya selamat.

Apabila kumpulan tiba di Olongapo, petang itu, dan bar mula beroperasi. Rumah jalan Marlyn mengetuai terus. Bikini gadis gelombang kepada pelancong, lelaki putih, ramai orang yang lebih tua di bawahnya, berjalan-jalan di sepanjang jalan dengan gadis-gadis Filipina dengan tangan. Di "Flash Rat Bar" lima kanak-kanak perempuan dalam seluar panas dan putih, dengan tali ditahan atas tarian di kaki di tiang. Lelaki duduk berseorangan atau berkumpulan di meja-meja, melambai dari semasa ke semasa seorang gadis untuk "wanita minum" selama tiga euro untuk dirinya sendiri.Gadis-gadis kemudian menggaru leher mereka, mengusap mereka. Untuk 5.50 euro, pelanggan boleh membuang bola tenis meja ke penari, kemudian mereka bersuara dan membebaskan diri ketika cuba menangkapnya.

Pemandangan jalan di daerah bar Olongapo

© Julia Knop

Marlyn tahu banyak gadis itu, dan dia tahu tentang setiap kelab. Dia menunjuk kepada empat bar kosong yang terletak di sebelah satu sama lain. "Mereka menutup polis selepas serbuan," katanya. "Kami dapat membuktikan bahawa kanak-kanak diajar di sana, dan kini kedai-kedai tidak mahu menyewa sesiapa lagi."

Dia bergegas ke Mayne, yang dalam pakaian regangan biru di atas bikini di hadapan bar rayuan kepada lelaki untuk memperkenalkannya. Mayne adalah 23, empat tahun yang lalu dia berpindah dari Tondo, ibu kota terbesar di Manila. Dia mempunyai kedai kecil, tetapi dia tidak dapat hidup. "Saya menari, saya menangkap bola," katanya, "sekali atau dua kali seminggu saya pergi dengan seorang lelaki." Malam harganya kira-kira 40 euro dengan dia, 25 euros yang mendapatnya Mamasan.

Dia mempunyai dua anak di Manila, 5 dan 2, ibunya menjaga dia. Ibu juga tahu apa yang dilakukannya di Olongapo, "dia fikir tidak apa-apa," kata Mayne, "selagi ia hanya orang asing." Dia mengatakan dia hanya pergi dengan lelaki yang dia suka, "orang tua yang gemuk saya menolak, dan mereka yang terlalu tinggi kerana itu tidak sesuai di dalam badan." Apabila pelanggan di bar meminta "Cherry Girl," kata Mayne, Mamasan akan mendapatkannya.

Mayne, 23, tarian di bar, kadang-kadang berlaku dengan lelaki. Tatu beliau menyedari cinta sejati, tulen

© Julia Knop

Kemudian dia terpaksa pergi, germ dia tidak sedar bahawa dia bercakap dengan wanita asing. Dia mengusap tangannya pada tatunya di pundaknya, sebuah puisi bahasa Inggeris dalam skrip romantis: "Ciuman di dahi adalah lebih manis daripada 1000 ciuman di mulut," katanya, "tidak ada keinginan, tetapi cinta tulen dan hormat. "

Pesalah dari semua lapisan masyarakat

  • Sekitar 100,000 kanak-kanak bekerja dengan anggaran di Filipina dalam pelacuran. Sebagai tambahan kepada pelancongan seks, cybersex sedang berkembang pesat: Kanak-kanak menonjol di hadapan kamera komputer riba dan pelanggan diberikan arahan dalam talian. Terdapat kira-kira 400,000 pelancong seks Jerman, banyak perjalanan ke tempat-tempat Eropah Timur seperti Czech Cheb. Para pelaku datang dari semua lapisan masyarakat.
  • Berapa banyak orang Jerman Ia belum diketahui lagi bahawa statistik pihak berkuasa tidak awam. Menurut organisasi Ecpat, BKA mendakwa terdapat antara sepuluh dan 15 tangkapan setahun. Ecpat dapat menyiasat 34 percubaan antara 2005 dan 2015 untuk perbicaraan di mana pelaku telah disabitkan kesalahan.
  • Kerja Preda di Filipina, organisasi bantuan Katolik missio menyokong. Derma amat diperlukan untuk projek-projek Bapa Shay: Kata kunci "Preda", IBAN: DE 2337 0601 9300 0012 2122, Maklumat lanjut di www.missio-hilft.de/preda

Gambar-gambar yang dilukis oleh pengikis mereka di Pusat Terapi Preda

© Julia Knop

Pelacur Dalam Akuarium (Mungkin 2024).



Pelancongan seks, Filipina