Vargas Llosa memenangi Hadiah Nobel untuk Sastera

Buku itu

Syarikat baik Lima, pertengahan tahun 1950-an: Julia, 32 tahun, cantik, meriah dan baru bercerai, telah pergi ke ibu saudaranya untuk mencari suami baru. Sehingga perlawanan yang betul dijumpai, dia menghabiskan masa dengan Mario saudara lelakinya. Pelajar undang-undang berusia 18 tahun itu sedang menunggu semua harapan keluarga. Tetapi Mario mahu menjadi seorang penulis. Dia bermimpi Paris - dan baru-baru ini Bibi Julia. Sebelum kedua-dua membiasakannya, pertunangan kecil menjadi cinta yang serius. Apabila keluarga mendapat angin, mereka mahu mengelakkan skandal - dan membawa kedua-dua itu lagi pada harga apa pun.

Bergelut, lucu dan meriah, Vargas Llosa telah menceritakan kisahnya sendiri di sini.



Penulis

Mario Vargas Llosa dilahirkan pada tahun 1936 di Arequipa, Peru. Dia belajar undang-undang dan kemanusiaan dan merupakan salah seorang penulis kontemporari yang paling penting dalam bahasa Sepanyol. Hari ini Mario Vargas Llosa tinggal di Madrid, London, Paris dan Lima. Baru-baru ini, beliau menerbitkan novel itu "Gadis yang buruk" dan esei "Dunia Juan Carlos Onetti".

Edisi ChroniquesDuVasteMonde Edisi "Die Liebesromane"

Perintahkan edisi buku ChroniquesDuVasteMonde "Die Liebesromane" di sini di kedai kami dan simpan lebih dari 40 Euro berbanding pembelian tunggal.

Leseprobe "Mak Cik Julia dan penulis seni"

Pada masa itu, sudah lama dahulu ketika saya masih sangat muda dan tinggal bersama datuk nenek saya di sebuah vila dengan dinding bercat putih di Calle Ocharán di Miraflores. Saya belajar di San Marcos, Jura, saya fikir, dan telah meletak jawatan kepada hakikat bahawa saya kemudian harus hidup dengan panggilan awam, walaupun saya lebih suka menjadi seorang penulis. Saya mempunyai pekerjaan dengan gelaran sombong, gaji sederhana, kaedah kerja plagiaristik dan waktu kerja. Saya adalah ketua berita untuk Radio Panamericana. Kerja ini terdiri daripada pemotretan berita menarik dari kertas dan melakukan sedikit tweaking supaya mereka dapat dihantar sebagai mesej.

Editor saya terdiri daripada seorang lelaki dengan rambut pomade yang menyukai bencana dan dipanggil Pascual. Terdapat satu minit mesej pendek setiap jam kecuali pukul 12 dan 9, yang panjangnya lima belas minit. Tetapi kita sentiasa menggabungkan beberapa program supaya saya boleh melakukan banyak perjalanan, minum secawan kopi di Colmena, kadang-kadang pergi ke kuliah atau ke pejabat Radio Central, di mana ia lebih menghiburkan daripada kita.

Kedua-dua stesen radio mempunyai pemilik yang sama dan berbaring bersebelahan di Calle Belén, berhampiran Plaza San Martín. Mereka tidak kelihatan sama. Sebaliknya, mereka bertentangan dengan dua adik perempuan dongeng itu, satu daripadanya penuh rahmat dan lain-lain kelemahan. Radio Panamericana menduduki tingkat dua dan loteng bangunan baru dan menunjukkan dengan kakitangannya, cita-cita dan programnya yang bersifat mengasingkan dan sombong, yang menarik bagi kaum muda, golongan muda, bangsawan. Walaupun pembesar suara bukan orang Argentina (kata Pedro Camacho), mereka boleh jadi. Terdapat banyak muzik, banyak jazz dan rock dan sedikit muzik klasik.

Frekuensi Radio Panamericana adalah yang pertama untuk membawa hits terbaru dari New York dan Eropah, tetapi juga muzik Latin Amerika tidak diabaikan selagi ia agak lusuh; Muzik Peru dilayan dengan berhati-hati dan terhad kepada Vals. Program yang mempunyai sentuhan intelektual tertentu, gambar masa lalu, ulasan antarabangsa, dan bahkan dalam program hiburan, kuiz atau program carian bakat, ternyata mereka cuba mengelakkan terlalu banyak kecurangan atau kesat. Satu contoh yang berpandangan terbuka kini ialah perkhidmatan maklumat yang Pascual dan saya dihasilkan di sebuah bangsal di atas bumbung yang mana kita dapat melihat tempat sampah dan tingkap dormer terakhir bumbung Lima. Satu tiba di dalam lif yang pintunya mempunyai tabiat yang membingungkan untuk membuka diri terlebih dahulu.

Radio Tengah, sebaliknya, meresap ke dalam bangunan kuno dengan banyak halaman, sudut dan celah, dan semua yang diperlukan adalah untuk mendengar cara penceramah yang santai, yang menggunakan terlalu banyak slanga untuk mengenali segera kesukaan untuk populariti dan populariti. Tidak ada berita apa-apa, dan muzik Peru yang melibatkan Andes adalah ratu yang tidak dipertikaikan di sana.Tidak jarang, penyanyi India dari khemah-khemah keseronokan mengambil bahagian dalam acara terbuka yang selama beberapa jam sebelum permulaan ramai orang berkumpul di depan pintu dewan penyiaran. Kekerapan Radio Central juga menggegarkan muzik Caribbean, Mexico dan Argentina. Program-program itu adalah mudah, imajinatif dan berjaya: permintaan melalui telefon, serenade hari jadi, filem dan Popstarklatsch. Tetapi kursus utama, hangat dan sentiasa berkhidmat sekali lagi, yang memastikan semua tinjauan pendengar tinjauan kuota pendengar yang besar, adalah siri drama radio.



Sekurang-kurangnya setengah dozen disiarkan setiap hari, dan saya suka menonton rakaman daripada penceramah. Mereka adalah pelakon yang lapar, lapar dan kasar, yang bersuara remaja, mengingatkan, suara-suara yang jelas kristal yang berbeza dengan wajah lama mereka, mulut pahit dan mata letih dengan cara yang menakutkan. "Pada hari televisyen diperkenalkan di Peru, hanya bunuh diri," kata Genaro Jr.. dan menunjuk mereka melalui tingkap studio, dikelompokkan di sekeliling mikrofon seperti akuarium besar, teks-teks di tangan, bersedia untuk memulakan Bab Dua puluh empat daripada "Keluarga Alvear." Dan benar-benar, betapa kecewa akan menjadi suri rumah, yang telah mencairkan suara suara Luciano Pando, jika mereka dapat melihat badannya yang bangkit dan pandangannya yang mengerikan; dan betapa kecewa akan semua pesara, di mana bunyi melodi Josefina Sánchez membangkitkan kenangan, mereka akan mengetahui dagu ganda, kumis, telinga mereka, dan varikos mereka.

Tetapi pengenalan televisyen di Peru masih dalam masa depan yang jauh, dan pendapatan diskriminasi fauna bermain radio tidak kelihatan tergugat buat masa ini. Saya selalu tertarik dengan mata air dari siri yang terus mengisi petang nenek saya, kisah-kisah yang saya dengar dari ibu saudaraku Laura, ibu saudari saya Olga, ibu saudaraku Gaby, atau sepupu saya ketika saya melawat mereka. (Keluarga kami adalah alkitab, miraflorinian dan tidak dapat dipisahkan). Saya menyangka drama radio datang dari luar negeri, tetapi terkejut mendengar bahawa Genaros telah membeli mereka bukan di Mexico atau Argentina tetapi di Cuba. Siri ini dihasilkan oleh CMQ, sebuah empayar radio dan televisyen yang dikendalikan oleh Goar Mestre, seorang lelaki berambut perak yang pernah saya lihat berjalan di lorong-lorong Radio Panamericana ketika di Lima, diiringi oleh para pemilik dan banyak yang mengagumkan melihat.

Saya mendengar penceramah, penghibur dan tuan rumah radio banyak bercakap tentang CMQ dari Cuba? ia adalah sesuatu yang seperti mitos sebagai Hollywood pada masa itu kepada ahli-ahli tasik yang kadang-kadang Javier dan saya telah fantasized kopi Bransa ke atas tentera penerbit prolifik di Havana jauh pokok-pokok sawit, pantai paradisiacal, pemukul dan pelancong Di pejabat ber-hawa di Citadel of Goar Mestre, lapan jam sehari pada mesin taip yang tenang perlu menghasilkan aliran perzinaan, bunuh diri, nafsu, pertemuan, warisan, penghormatan, kebetulan, dan kejahatan yang ditumpahkan dari pulau Antilles di seluruh Amerika Latin dan ke dalam suara-suara oleh Luciano Pando dan Josefina Sánchez pada petang nenek, ibu saudara, saudara sepupu dan pesara setiap negara terpesona. Genaro jun. dibeli (atau dijual CMQ yang lebih baik) radio memainkan berat dan telegram.

Dia telah memberitahu saya bahawa suatu hari ketika saya bertanya kepada beliau untuk kagumnya yang paling besar, sama ada dia, saudara atau bapanya memeriksa teks sebelum mereka dihantar.



"Bolehkah anda membaca tujuh puluh kilo kertas?" Dia menjawab, memandang saya dengan pengabdian yang baik yang merupakan status intelektual saya, yang diberikan kepadanya sejak dia melihat kisah saya dalam edisi Minggu El Comercio.

Nobel Prize in Literature 2018 Ditiadakan! | Literatalk eps.10 | Booktube Indonesia (Januari 2020).



Hadiah Nobel untuk kesusasteraan, Lima, Peru, Paris, Calle, Madrid, London, San Marcos, buku, novel, novel romantik, edisi percintaan, Aunt Julia dan penulis, Mario Vargas Llosa